POSTALS PINTADES A MÀ PEL DIA DE LA MARE.


Aprofitant que s’apropa el dia de la mare hem fet aquestes postals pintades a mà.

Els materials que hem utilitzat són: cartolina, temperes, anilines o aquarel·la líquida i retoladors de diferent gruix.

Les mides són 17cm x 22cm (les hem fetes dobles), més o menys la mida d’un sobre normal (17cm x 11cm).

Hem aprofitat que teníem diferents fons: un amb efecte tie die (d’haver tenyit paper Manila al damunt); un directament pintat amb anilina groga; i l’altre tenyit amb cafè (amb aigua i cafè soluble es pot pintar com si fos anilina).

Els resultats són els que veieu. Com sempre diem: deixeu anar la vostra creativitat.

Si no teniu ganes o no teniu temps de fer les vosaltres mateix@s podeu descarregar-les i imprimir-les per felicitar a les mares o a qui vosaltres us estimeu més.

FINS I TOT PINTADES LES FLORS SÓN MAQUES!!!


POSTALES PINTADAS A MANO PARA EL DÍA DE LA MADRE.

Aprovechando que se avecina el día de la madre hemos hecho estas postales pintadas a mano.

Los materiales que hemos usado son: cartulina, tempera, anilinas o acuarela liquida i rotuladores de diferente grosor.

Las medidas son 17cm x 22cm (las hemos hecho dobles), más o menos la medida de un sobre normal (17cm x 11cm).

Hemos aprovechado fondos que ya teníamos: uno con efecto tie die (de haber teñido papel manila encima); uno directamente pintado con anilina amarilla; y, por último, uno teñido con café (con agua y café soluble se puede pintar como si fuese anilina).

Los resultados son los que veis. Como siempre decimos: dejad ir vuestra creatividad.

Si no tenéis ganas o no tenéis tiempo de hacerlas vosotr@s mism@s podéis descargarlas y imprimirlas para felicitar a las madres o a quien más queráis.

¡¡¡INCLUSO PINTADAS LAS FLORES SON BONITAS!!!


HAND-PAINTED POSTCARDS FOR MOTHER'S DAY.

Taking advantage of that mother's day approaches we have made these hand-painted postcards.

The materials that we used are as follows: cardboard, gouache, anilines or liquid watercolour and markers of different thickness.

Measurements are 17 cm x 22 cm (we have made double), more or less the size of a normal envelope (17 cm x 11 cm).

We have used backgrounds that we had: one with effect tie die (of dyed Manila paper above); one directly painted with yellow aniline; and the other one stained with coffee (with water and instant coffee you can paint as aniline).

The results are what you see. As we always say: release your creativity.

If you don't want to do or not have time to make them for yourselves you can download them and print them to congratulate the mothers or to whom you love more.


EVEN PAINTED THE FLOWERS ARE BEAUTIFUL!!!!



TUTORIAL DE PATCHWORK: BLOC 4.


El nostre quart projecte. Aquesta vegada només hem fet servir triangles.



Us hem fet un mini-tutorial per ensenyar-vos com l’hem realitzat.

Hem utilitzat 10 quadrats de 12X12cm, cada un d’ells diferent de l’altre, 5 en color fort i 5 en color neutre o clar. També podeu substituir els de color neutre per només un de sol, però nosaltres ho hem fet més esbojarrat.

Els hem emparellat, 1 de color i 1 de neutre; els hem encarat i hem cosit quatre costures, una a cada costat.

Ja cosits, amb un regle, hem traçat una aspa al centre (diagonal i diagonal) i hem tallat aconseguint quatre triangles.

Quan hem obert els triangles, ens han quedat quatre quadres de aprox. 8x8 cm (depenent de l’ample que hagueu fet a les costures, que haurien de ser màxim de 0,50 cm, la mida pot variar per mil·límetres).


A partir d’aquí ja podem muntar el bloc. Ja haureu vist que només fem servir 3 quadres de cada, excepte a les puntes, que fem servir els 4.

4 DE 4. POTSER HAURIEM DE CANVIAR DE COLORS, OI????


TUTORIAL DE PATCHWORK: BLOQUE 4.

Nuestro cuarto proyecto. Esta vez solo hemos usado triángulos.



Hemos hecho un mini-tutorial para enseñaros como lo hemos realizado.
Hemos utilizado 10 cuadrados de 12X12cm, cada uno de ellos diferente del otro, 5 en color vivo y 5 en color neutro o claro. También podéis substituir los neutros optando solo por uno, pero nosotr@s lo hemos hecho más alocado.


Los hemos emparejado, 1 de color con 1 neutro; los hemos encarado y hemos cosido quetro costuras, una a cada lado.

Una vez cosidos, con una regla, marcamos un aspa en el centro (diagonal y diagonal), cortamos y conseguimos quetro triángulos.

Cuando hemos abierto los triángulos nos han quedado 4 cuadros de 8x8cm aprox. (dependiendo del ancho de las costuras, el máximo ha de ser de 0.5cm, variara la medida por unos pocos milímetros).

A partir de aquí ya podemos montar el bloque. Habréis observado que solo usamos 3 cuadrados de cada, excepto en las puntas que usamos los 4.

4 DE 4. TAL VEZ TENDRIÁMOS QUE CAMBIAR DE COLORES ¿¿¿VERDAD???


PATCHWORK TUTORIAL: BLOCK 4.

Our fourth project. This time we only use triangles.








We have done a mini tutorial to show you how we have done it.
We have used 10 squares of 12X12cm, each one of them different from the other, 5 in vivid color and 5 in neutral or light color. You can also replace the neutral color only for one, but we have done more crazy.

We have paired 1 color and 1 neutral; we have faced them and we have sewn four seams, one on each side.
Already sewn, with a ruler, we have mapped out a cross in the center (diagonal and diagonal) and we cut getting four triangles.


When we opened the triangles, we have kept four squares of approx. 8 x 8 cm (depending on the width you have made to the seams, which should be no more than 0.50 cm, the size may vary by millimeters)
.
From here we can already mount block. You may have notice we use only 3 squares of each, except at the tips, which we use all 4.


4 OF 4. MAYBE WE SHOULD CHANGE COLORS, RIGHT????

DOODLE MULTICOLOR.


Per celebrar el bon temps i la primavera us oferim aquest gargot per posar una mica de color al diumenge.


EXPLOSIÓ DE COLOR!!!


DOODLE MULTICOLOR.

Para celebrar el buen tiempo y la primavera os ofrecemos este garabato para poner un poco de color al domingo.



¡¡¡EXPLOSIÓN DE COLOR!!!


MULTICOLOR DOODLE.

To celebrate the warm weather and the spring we offer this Doodle to put a little color on Sunday.




EXPLOSION OF COLOR !!!

GANXET: TAPET HEXAGRANNIES.


Per fi hem acabat el nostre projecte amb hexagrannies: un tapet en tres colors per una taula no gaire gran.
Hem fet 28 hexàgons (podeu seguir el patró, que ja vam publicar, del granny hexagonal) .


Els hem unit fent una tira central en color verd i les del costat alternant blanc i gris.
L’hem rematat amb una sanefa de color verd de punt baix al voltat de tot el tapet. Feina feta!

UN CAMINET DE TAULA MOLT ORIGINAL!!!


GANCHILLO: TAPETE HEXAGRANNIES.

Por fin hemos acabado nuestro proyecto con hexagrannies: un tapete en tres colores para una mesa no muy grande.Hemos hecho 28 hexágonos (podéis seguir el patrón, que ya publicamos, del granny hexagonal).





Los hemos unido haciendo una tira central en color verde y las laterales alternando blanco y gris.
Lo hemos rematado con una cenefa de color verde de punto bajo alrededor de todo el tapete. ¡Misión cumplida!

¡¡¡UN CAMINO DE MESA MUY ORIGINAL!!!


CROCHET: MAT HEXAGRANNIES.

We have finally finished our project with hexagrannies: a mat in three colours for a not very big tablet.
We made 28 hexagons (you can follow the pattern, which we have published, from hexagonal granny).



We have teamed up with a central strip in green and the next alternating white and gray.
We finished off with a green border of single crochet around all over the mat. Job done!


A TABLE RUNNER VERY ORIGINAL!!!



BOIXETS: PUNTS DE LLIBRE I ROSA DE SANT JORDI.


Inaugurem la secció de punta de coixí. La mama de les Antònies és Puntaire i volem mostrar-vos les coses boniques i delicades que fa.



Més endavant incorporarem algun patró per l@s puntaires que ens segueixen, però aquesta vegada només podem oferir-vos el de la rosa y compartir amb vosaltres una mostra de les coses que es poden fer.

L’ART DEL BOIXET PER CELEBRAR SANT JORDI!!!


BOLILLOS: MARCA LIBROS Y ROSA DE SANT JORDI.

Inauguramos la sección de encaje de bolillos. La mamá de las Antònies es “puntaire” y queremos mostraros las cosas bonitas y delicadas que hace.




Más adelante incorporaremos algún otro patrón para l@s boliller@s que nos siguen, pero esta vez solo podemos ofreceros el de la rosa y compartiremos una muestra de las cosas que se pueden hacer.

¡¡¡EL ARTE DEL BOLILLO PARA CELEBRAR SANT JORDI!!!


BOBBIN LACE: BOOKMARKS AND ROSE OF SANT JORDI.

We inaugurate the section of bobbin lace. The Antonies mom is "puntaire" (Lace maker) and we want to show you the beautiful and delicate things that she makes.



Later we will add some other pattern to the lace makers to follow us, but this time we can only give you the pattern of the rose and will share a sample of the things that can be done.


THE ART OF BOBBIN LACE TO CELEBRATE SAINT GEORGE'S DAY!!!

SCRAPBOOK: PUNTS DE LLIBRE (PART 2)


OPCIÓ 2:
Fem un ornament amb retolador metal·litzat i, amb el cúter, retallem uns quadrats, que reservem. Enganxem darrere la cartolina, un paper decorat, o podeu fer vosaltres matetix@s un dibuix. En el nostre cas hem aprofitat una cartolina que vam utilitzar per tintar paper manila; al ser paper fi, traspassa la tinta i queda un efecte com de tye dye (amb aquesta tècnica aconseguim dos fondos en comptes de només un).
Els quadrats que hem reservat els posem desplaçats del seu lloc original i rematem amb una sanefa.


OPCIÓ 3:
Fem un fons de quadres o de ratlles i el retallem amb tisores de zig-zag; també fem un dibuix en blanc i negre d’un motiu. Enganxem el fons i damunt enganxem el motiu. Acabem amb un text relacionat amb el motiu.



OPCIÓ 4:
La més ràpida: sobre la cartolina enganxem washitapes de diferents motius fent biaix. Utilitzem retoladors metal·litzats per ornamentar amb sanefes.



NO PERDEU LA PÀGINA!!!



SCRAPBOOKS: PUNTOS DE LIBRO 2

OPCIÓN 2:
Dibujamos un ornamento con un rotulador metalizado y, con el cúter, recortamos unos cuadrados que reservamos. Pegamos detrás de la cartulina un papel decorado o podéis, vosotr@s mism@s, hacer un dibujo. En nuestro caso hemos aprovechado una cartulina que usamos como base para tintar papel manila; al ser un papel fino, la tinta traspasa y se consigue un efecto de tye dye (con esta técnica se consiguen dos fondos en vez de uno).
Los cuadrados que hemos reservado los pegamos desplazados de su lugar original y acabamos con una cenefa.

OPCIÓN 3:
Hacemos un fondo de cuadros o de rallas y lo recortamos con tijeras de zigzag; también dibujamos un motivo en blanco y negro. Pegamos el fondo sobre la cartulina y encima de este, el motivo. Acabamos con un texto relacionado con el motivo.

OPCIÓN 4:
La más rápida: sobre la cartulina pegamos las washitapes con diferentes motivos haciendo bies. Usamos rotuladores metalizados para dibujar diversas cenefas.

¡¡¡NO PERDÁIS LA PÁGINA!!!


SCRAPBOOK: BOOKMARKS 2

OPTION 2:
Make an ornament with metallic marker and, with the cutter, cut some squares that reserve. We stick behind the cardboard, a decorated paper, or you can make yourselves a drawing In our case we have used a cardboard we use as the basis to be dyed manila paper; being a thin paper, ink transfers and gets a tie dye effect (with this technique are achieved two funds instead of one).
The squares that we have reserved paste them displaced from its original place and ended up with a border.

OPTION 3:
We do a background of squares or stripes and trimmed with zigzag scissors; we also draw a motif in black and white. Paste the background on cardboard and on top of this, the motif. We ended up with a text related to the motif.

OPTION 4:
The fastest: on the cardboard stick the washitapes with different motifs making a bias. We use metallic markers to draw different borders



DON'T MISS THE PAGE!!!



SCRAPBOOK: PUNTS DE LLIBRE (PART 1)


Ja estem preparades per celebrar Sant Jordi. Hem fet uns punts de llibre molt fàcils i per tots els gustos, perfectes per regalar.
Els materials necessaris són: cartolines de diferents colors, folis, retoladors, cola, tisores, cúter, washitape, i ganes de crear.

OPCIÓ 1:
La mida dels punts va de 5 a 6 cm d’ampla i el llarg més o menys 17,50 cm. Podeu adaptar la mida com us convingui.
En un foli dibuixeu el motiu ornamental que us agradi. El talleu una mica més petit que el punt de llibre i l’enganxeu, deixant un marge, a la part superior. Amb retalls de la cartolina que heu usat feu uns detalls per fer una mica de relleu i perquè quedi integrat tot. Es remata amb una sanefa amb retolador metal·litzat.



DEMÀ MÉS!!!!

SCRAPBOOKS: MARCAPÁGINAS (PARTE1)
Ya estamos preparadas para celebrar Sant Jordi.Hemos hecho unos puntos de libro muy fáciles y para todos los gustos, perfectos para regalar.
Los materiales necesarios son: cartulinas de diferentes colores, folios, rotuladores, pegamento, tijeras, cúter, washitape, i ganas de crear.

OPCIÓN 1:
La medida de los puntos de libro va de los 5 a 6 cm de ancho y el largo es más o menos de 17,50 cm. Podéis adaptar la medida como os convenga.
En un folio dibujáis el motivo ornamental que os guste. Lo recortáis un poco más pequeño que el punto de libro y lo pegáis, dejando un margen, en la parte superior. Con recortes de la cartulina que habéis usado recortad unos detalles para hacer un poco de relieve y integrar todo un poco más. Con rotulador metalizado acabamos haciendo una cenefa.

¡¡¡MAÑANA MÁS!!!

SCRAPBOOK: BOOKMARKS 1
We are already prepared to celebrate Saint George's day.We've done a few bookmarks very easy and for all tastes, perfect for a gift.
The materials needed are: cardboards of different colors, white paper, markers, glue, scissors, cutter, washi-tape, and desire to create.

OPTION 1:
The size of the bookmarks is 5 to 6 cm wide and the length, more or less, 17.50 cm; you can adjust the size as you want. On a white paper sheet draw the ornamental motif that you like. Cut it a little smaller than the book and paste it, leaving a margin at the top. With scraps of the cardboard which you used cut a few details to make a bit of relief and because it is all integrated. It is topped with a border with metallic marker.

TOMORROW MORE!!!!

DOODLE FLORAL:


Hem tornat de les vacances amb ganes de compartir amb vosaltres les coses que més ens agraden.
Les flors i els doodles ho són.


JA TORNEM A SER AQUÍ!!!

DOODLE FLORAL:
Hemos vuelto de las vacaciones con ganas de compartir con vosotr@s las cosas que más nos gustan.
Las flores y los doodles lo son.


¡¡¡YA VOLVEMOS HA  ESTAR AQUÍ!!!
FLORAL DOODLE:
We’ve returned from holydays wanting to share with you the things that we like most.
So are the flowers and doodles.


WE ALREADY BACK!!!

BONES VACANCES!!!!





FUNDA PER TELÈFON MÒBIL DE GANXET.


Aquesta vegada ens hem inspirat en la primavera i els seus colors per fer aquesta funda de ganxet.

Amb només quatre colors hem aconseguit que sigui acolorida i alegre.

És molt simple de fer i molt ràpida.

Hem començat amb una base de 42 cadenetes i la primera volta de punt baix (un punt per cada cadeneta); després podeu combinar com vulgueu punt baix i punt alt. Hem acabat amb un farbalà (un grup de 4 punts alts per cada punt de la volta inferior). Es cus per un costat y per la banda inferior. Heu de ajustar-vos a la mida de vostre mòbil.



Per fer-la més maca hem aplicat dues flors de ganxet: la gran us la varem explicar al post anterior de ganxet i aquí us deixo l’esquema de la més petita.

Una suggerència: També podeu fer una bossa o un moneder seguint la mateixa idea, només heu d’adaptar l’amplada i el llarg i afegir nanses si voleu fer una bossa.

L’ARC DE SANT MARTÍ PEL VOSTRE MÒBIL!!!

FUNDA DE GANCHILLO PARA TELEFONO MÓVIL.

Esta vez nos hemos inspirado en la primavera y sus colores para hacer esta funda de ganchillo.

Con solo cuatro colores hemos conseguido que sea colorista y alegre.

Es muy simple de hacer y muy rápida.

Hemos empezado con una base de 42 cadenetas y la primera vuelta de punto bajo (un punto en cada cadeneta); después podéis combinar como queráis vueltas en punto alto y punto bajo. Hemos acabado con un volante (un grupo de 4 puntos altos por cada punta de la vuelta inferior). Se cose por un lado y en la parte inferior. Tenéis que ajustaros a la medida de vuestro móvil.

Para hacerla más bonita hemos aplicado dos flores: la grande os la explicamos en el anterior post de ganchillo y de la pequeña os dejamos el esquema.


Otra sugerencia: También podéis hacer un bolso o un monedero siguiendo la misma idea, solo tenéis que adaptar el ancho y el largo y añadir asas si queréis hacer un bolso.

¡¡¡EL ARCO IRIS PARA NUESTRO MÓVIL!!!

MOBILE PHONE CROCHET COVER.

This time we have inspired in the spring and its colors to make this crochet cover.

With only four colors we have managed to make it colorful and cheerful.

It is very simple to do and very quick.

We started with a base of 42 chains and the first round of double crochet (a point in each chain); then you can combine as you wish turns in double treble crochet point and double crochet point. We have finished with a frill (a group of 4 high points per point of the vault). It is sewn to one side and the bottom. You need to adjust the size of your mobile phone.


To make it prettier, we applied two crochet flowers: the big one we explain in the previous post of crochet and here we leave you the outline of the smallest.

One suggestion: you can also make a purse or a wallet following the same idea, you just need to adjust the width and the length and add handle if you want to make a bag.


THE RAINBOW FOR YOUR MOBILE PHONE!!!



SHABBY CHIC A BARCELONA.



Per els que viviu o veniu de visita a Barcelona, passegeu-vos per Ciutat Vella amb altres ulls.

Si us agrada l’estil Shabby Chic el trobareu i gaudireu a les botigues d’antiquari del Gòtic, al mercat de brocanters de la Catedral i del Port, a les botigues d’autor del Born i Santa Maria del Mar, a les botigues de segona mà del Raval...

Santa Casilda, Beardsley,Gemma Povo, ... i un munt més seran la vostra inspiració.




RESPIREU EL SHABBYBCN!!!

SHABBY CHIC EN BARCELONA.

Para los que vivís o venís de visita a Barcelona, pasearos por Ciutat Vella con otros ojos.

Si os gusta el estilo Shabby Chic lo encontrareis i disfrutaréis en las tiendas de anticuario del Gòtic, en el mercado de Brocanters de la Catedral y del Puerto, en las tiendas de autor del Born y Santa María del Mar, en las tiendas de segunda mano del Raval...

Santa Casilda, Beardsley, Gemma Povo...y muchas más serán vuestra inspiración.
¡¡¡RESPIRAD EL SHABBYBCN!!!

SHABBY CHIC IN BARCELONA.

For those who live or come to visit Barcelona, take a walk to the Ciutat Vella with different eyes.

If you like Shabby Chic style you can find and enjoy it at  antique shops of the Gòtic, in the Brocanter’s market of the Cathedral and the Port, in designer’s shops of  El Born and Santa Maria del Mar, in the shops of second hand of the Raval...

SantaCasilda, Beardsley, Gemma Povo, ... and many more will be your inspiration.


BREATHE THE SHABBYBCN!!!

PATCHWORK: EL BLOC Nº 3.


Per no faltar al nostre costum, us presentem un nou bloc.
Aquesta vegada hem optat per combinar triangles i rectangles. És molt fàcil de fer i queda molt bonic.
Us deixem, com sempre, les mides, quantitats, esquema i un petit tutorial per poder fer-ho més ràpidament.


TRIANGLE

  1. Una vegada hem tallat els quadres de 10x10 cm, encarem 1 de color, i un dels 8 de base.
  2. Marquem la diagonal del centre amb la planxa o amb un llapis, i cosim a cada banda d’aquesta línia una costura a 0,50 cm.
  3. Quan ja està cosit, tallem pel centre.
  4. Quan obrim ens quedem amb dos quadres formats per dos triangles. Ho fem amb les 3 teles de color restant. Sempre una de color i una de base. Ens han de quedar 8 quadres amb triangle, 2 per cada color.


    

RECTANGLE


  1. Amb la resta de quadres (4 del color de base i 4, un de cada color) fem els rectangles. Encarem, com abans, 1 de color amb 1 de base.
  2. Cosim una costura de 0,50 cm a cada banda del quadre.
  3. Tallem pel centre, paral·lelament de les costures.
  4. Quan obrim tenim un quadre format per 2 rectangles: 1 color base,1 color. Ho repetim amb la resta de quadres.




Amb aixó fet, ja podem cosir el bloc seguint l’esquema.

ENS AGRADÀ JUGAR AMB LES TELES!!!

PATCHWORK: EL BLOQUE Nº 3.

Para no faltar a nuestra costumbre, os presentamos un nuevo bloque.
Esta vez hemos optado por combinar triángulos y rectángulos. Es muy fácil de hacer y muy bonito.
Os dejamos, como siempre, los tamaños, cantidades, el esquema y un pequeño tutorial para poder hacerlo más rápidamente.

TRIÁNGULO.
  1. Una vez ya hemos cortado los cuadrados de 10x10 cm, encaramos 1 de color y uno de los 8 de color base.
  2. Marcamos la diagonal del centro con la plancha o con un lápiz y cosemos a cada lado de esta línea una costura de 0,50 cm.
  3. Cuando ya esta cosido cortamos por la diagonal central.
  4. Cuando abrimos nos quedamos con dos cuadrados formados por dos triángulos de diferente color. Hacemos lo mismo con las tres telas de color restante. Siempre una de color y una del color base. Nos han de resultar 8 cuadrados con triángulo, 2 por cada color.

RECTÁNGULO.
  1. Con el resto de cuadros de 10x10 cm. (4 del color base, y 4 de diferente color cada uno) hacemos los rectángulos. Como antes, encaramos un cuadrado de color base, con uno de color.
  2. Cosemos una costura de 0,50 cm a cada lado del cuadrado.
  3. Cortamos por el centro, paralelamente a las costuras.
  4. Cuando abrimos tenemos un cuadrado formado por 2 rectángulos: 1 color base, 1 color. Hacemos lo mismo con el resto.






Con todo esto hecho, ya podemos montar el bloque siguiendo el esquema.

¡¡NOS GUSTA JUGAR CON LAS TELAS!!

PATCHWORK: BLOCK 3

To not miss our custom, we present a new block.
This time we have chosen to combine triangles and rectangles. It is very easy to do and it’s so cute.
Here, as always, the sizes, the quantities, the scheme and a small tutorial to do it so more quickly.



TRIANGLE.

  1. Once we have already cut the squares of 10 x 10 cm, face 1 color and one of the 8 base color.
  2. We mark the center diagonal with an iron or with a pencil, and then sew a seam of 0.50 cm to each side of this line.
  3. When it is sew we cut by the central diagonal.
  4. When we opened we must have two squares formed by two triangles of different color. Do the same with the 3 remaining color fabrics. Always one color and one color base. We have to keep 8 blocks with triangle, 2 for each color.

RECTANGLE

  1. With the rest of the blocks (4 of the base color and 4, one of each color) we make the rectangles. We face, as before, 1 color with 1 base color.
  2. We sew a seam of 0.50 cm to each side of the square.
  3. We cut through the centre, in parallel of the seams.
  4. When we open, we have a block composed of 2 rectangles: 1 color base, 1 color. You repeat with the rest of the fabrics.


With all this done, we can sew the block following the patron.


WE LIKE TO PLAY WITH FABRICS!!!

DOODLE BLAU.


Aquesta vegada ho hem fet d’una altra manera; paper de diari, tinta i retolador.



PORTEM EL BLAU AL COR!!

DOODLE AZUL.

Esta vez lo hemos hecho diferente; papel de periódico, tinta y rotulador.


¡¡ LLEVAMOS EL AZUL EN EL CORAZÓN!!

DOODLE BLUE.

This time we have done it in a different way; newspaper, ink and marker.




WE HAVE THE BLUE IN THE HEART!!